ジュリー・アン・カールソン came to us LIVE from Sweden on Friday, April 29th at 10:30am Pacific via Zoom to discuss her watercolor techniques.
Here’s a quick Q&A with Julie Ann:
なぜあなたは芸術作品を制作するのですか?
Making art and being creative is as much a part of me as my hair, my laugh, my personality. It makes me glad, feeds my soul and is a reflection of the GREAT Creator!
絵を描き始めてどれくらいになりますか?
I began painting as a child, but began to paint more seriously in my 20´s.
あなたは正式な美術教育を受けましたか?
No formal art training to speak of. I have had the privilege of spending time with artists throughout my life and “caught the bug!” I am so grateful for all the encouragement, tips and shared insights from the artists in my school of life.
あなたはプロのアーティストですか、それとも趣味で活動しているアーティストですか?
I paint and teach painting/esthetic arts—and love it!
あなたを刺激するものは何ですか?
Inspiration is all around me, from the colors in our amazing long sunrises here in Sweden, to the intricate details in flowers, the expressions of shadows and light . . . Creation is inspiring! I also am inspired by exploring new techniques, trying to find different ways to do things and creative ways to inspire and teach my students. Teaching has probably been the most broadening influence in my artistic journey. Since I first tried DANIEL SMITH Watercolors over 20 years ago, the addictive magic color combinations and unique personalities of each one keep me experimenting and constantly in a state of childish awe, suggesting new ideas and expressions.
絵を描くときはどんな音楽を聴きますか?
That can depend on what I´m painting or what type of mood I´m striving to achieve. I feel moved and inspired by contemporary Christian music, energized by blue grass and lifted by classical music.
あなたにはメンターがいましたか?
Many people have played an important part in my creative life over the years, sharing their life wisdom and encouraging me. I also have a very creative family (rife with artists and creative types!) whose ideas and critiques mean a lot.
あなたは毎日絵を描きますか?
I try to paint at least a little bit most days. During times when the painting doesn´t happen on paper or canvas, I spend time soaking in what is around me, creating paintings in my mind to be retrieved at a later time.
あなたは一度に1枚ずつ絵を描きますか、それとも同時に複数枚制作しますか?
I usually have several paintings in the works at the same time, often trying out different ways of painting similar subjects. They don´t all get finished…
まずコンセプト作品を作成しますか?
I have an image in my mind that can come together over days or months—or all at once. I usually go straight to painting it.
あなたはスタジオで絵を描くのと、屋外で絵を描くのと、どちらが好きですか?
Usually I paint in my studio or somewhere around my home. In more recent years I´ve enjoyed painting en plein air more and more, especially together with others.
基本色は何色使用しますか?
Generally from 3 to a gazillion! That’s like asking me how many flavors I can taste. ALWAYS lots of blues!
チューブ型、フライパン型、それともスティック型?
While I prefer tubes (which are also great for sharing), I find pans and sticks to be handy on the go, and have them both in my travel sets.
自分の作品が完成したと判断するのは、どのような時ですか?
Usually it’s when the shadows are in place and they create contrasts to highlight what I´m trying to achieve. BUT I´ve been known to take a watercolor out of a frame and…
••••••••••
毎週オンラインで、ダニエル・スミスのCEO兼オーナーであるジョン・コグリーと、世界各地からお招きしたゲストアーティストとの親密な対話をお楽しみください。毎週木曜日(太平洋時間午後2時)には、ジョンが製品の様々な特徴をご紹介し、皆様からのご質問にお答えします。毎週金曜日(太平洋時間午前10時30分)には、ゲストアーティストが、それらの特徴をどのように作品に取り入れているかをご紹介します。. ここをクリック 来週のZoomリンクはこちらです。.
チェック Facebook 今後のゲストアーティストに関するニュースや過去のリプレイをご覧になるには、こちらのページをご覧ください。各Zoomミーティングは録画され、当サイトで共有されます。 YouTubeチャンネル.。スペイン語の翻訳 – Zoom でスペイン語の運河を選択します。.





