Поділитися:
Рафаеле Чиккалені приїхав до нас НАЖИВО з Італії в п’ятницю, 4 листопада через Zoom поділитися своїми акварельними техніками та улюбленою палітрою кольорів.
Ось короткі запитання та відповіді з Рафаелем:
Чому ти займаєшся мистецтвом?
Я завжди малював і малював (і грав), відколи себе пам’ятаю, тому створення мистецтва завжди було способом самовираження. Ніякої спеціальної мети чи правил, яких слід дотримуватися, лише звичайний спосіб подорожувати життям. Те, що вийшло в результаті цього процесу, можливо, не завжди було справжнім «мистецтвом», але все одно це було суттю цієї подорожі.
Ви мали офіційну мистецьку підготовку?
Ні, у мене була лише формальна підготовка для моєї основної роботи, а саме викладання. Тепер, після виходу на пенсію, я працюю та викладаю художника на повну ставку.
Що вас надихає?
Щодо сюжетів, то в основному я надихаюся пейзажами. Що стосується творчості, то мене може надихнути все – книги, мистецтвознавство, абстрактні слова, мистецтвознавці, студенти та викладання.
Яку музику ти слухаєш під час малювання?
Як музикант… я надаю перевагу немузичному середовищу, коли малюю. Чи зазвичай музиканти дивляться на твори мистецтва, пишучи музику?
Чи був у вас наставник?
Моїм головним культурним наставником був професор мого університету Джіно Стефані, який викладав історію музики. Він завжди пропонував семіологічний підхід до кожної сфери спілкування та вираження. Він був другом покійного Умберто Еко, чиї університетські курси я також відвідував у 1970-х роках. Моїх наставників акварелі можна знайти в книгах Дж. С. Котмана, Е. Ліра, Дж. В. М. Тернера, Е. Вессона, Е. Сіго, Р. Гільдера та Дж. Флетчера Уотсона. Мені пощастило мати певне листування з останнім. Крім того, великим натхненням є східні сучасні майстри, яких ми мали змогу знати та стежити в Інтернеті лише в останні десятиліття.
Ти щодня малюєш?
Я не кожен день малюю. Мені потрібні порожні періоди, які складаються з днів роздумів і вивчення. Тоді я миттєво йду малювати!
Ви малюєте по одному чи працюєте над кількома одночасно?
Зазвичай я працюю над твором за раз, але часто малюю кілька творів за один сеанс – я віддаю перевагу працювати дуже швидко! Іноді я працюю після викладення концепції чи надихаючої ідеї, але здебільшого пливу за течією, особливо на пленері.
Ви віддаєте перевагу малювання в студії чи на пленері?
Я віддаю перевагу малювати на пленері, але відчуваю себе на пленері навіть у приміщенні, оскільки у мене ніколи не було «справжньої» студії.
Скільки основних кольорів ви використовуєте?
Я весь час використовую дуже мало основних кольорів, але я обмежував себе дуже обмеженими наборами палітр. В останні десятиліття одним із моїх головних інтересів були спроби вивчити, зрозуміти та використати уроки, які дають нам художники тріади кольорів. Мій ідеальний набір складається з трьох кольорів, трьох пензликів і чашки для води.
Трубочки, каструлі чи палички?
Я віддаю перевагу фарбам в тюбиках, хоча іноді також використовую сковорідки під час подорожей – залишатися світлим обов’язково. Це може здатися смішним, але фарби в тюбиках все ж кращі для швидких начерків. Я розглядаю використання паличок переважно для «наповнення» цілих сковорідок у спеціальних наборах.
Коли ви знаєте, що ваш твір закінчено?
Я знаю, що твір закінчено… переважно занадто пізно! Лише в цьому віці я починаю дозволяти картині текти й стояти самостійно у своїй красі «незавершеного вигляду».
•••••••••••
Приєднуйтесь до нас онлайн щотижня Зблизька та особиста розмова з генеральним директором і власником Деніелом Смітом Джоном Коглі та запрошеними артистами з усього світу. Щочетверга (14:00 за тихоокеанським регіоном) Джон висвітлює різні особливості наших продуктів і відповідає на ваші запитання. У п’ятницю (10:30 за тихоокеанським регіоном) запрошений художник розповідає, як вони включають ці особливості у своє мистецтво. Натисніть тут для посилань на Zoom наступного тижня.
Перевірте наші сторінка у Facebook для новин про майбутніх запрошених виконавців або для перегляду попередніх повторів. Кожна зустріч Zoom також записується та публікується на нашому сайті канал YouTube. La traducción al español está disponible – виберіть el canal en español en Zoom.