分享:

以下是我為 哥倫比亞廣播公司新聞 早在 1980 年代,我就使用色鉛筆。作為一名法庭藝術家,我對速度產生了一定的熱情。我熱衷於盡可能快速地繪畫,同時保持準確性並創造出可識別的臉部相似之處。我希望我的素描中的人物能夠像照片中一樣清晰可辨——在那個電視法庭報道的年代,這種技能是必不可少的。

mayan primary colors

我通常會提早到達球場,尋找隨機的人來畫素描以進行熱身。我需要用黑色鉛筆快速畫一畫,直到它們走開。我也可以去其他公共場所練習畫人,但是在“野外”,我必須學會避免被發現,因為它徹底改變了人們的行為。在法庭上,大家都知道我是來畫素描的。因此,如果我的拍攝對象盯著我看,這實際上是有幫助的,就像他們在擺姿勢一樣。隨著練習,特別是記憶力增強後,我可以畫出更複雜的表情和場景。

mayan primary colors

我最早的實地素描是用一支簡單的黑色和白色的石墨鉛筆完成的。有時我會當場完成草圖,有時我只是畫一些線條畫,然後再進行著色。後來我發現石墨可以以水彩的形式出現,這改善了我的陰影效果。我在田野上用鉛筆粗略地勾勒出草圖,然後在工作室裡用畫筆填充。從那時起我開始從事普通水彩畫創作。雖然這並不總是最方便的媒介(與鉛筆或鋼筆相比),但我認為結果無疑是最出色的。

mayan primary colors

我試著保留初始線條草圖的即興性,然後以同樣自發的衝動來繪製我的筆觸。說到我的拍攝對象,有時它們很平凡,就像這三個童子軍沒有做任何特別的事情,只是站在那裡。然而,濃鬱的水彩畫的衝擊力讓它們栩栩如生,也讓素描變得更加特別。

mayan primary colors

在我的素描旅行工具包中,我攜帶了旅行畫筆、口袋大小的紙墊或書,以及一個迷你水彩調色板(合上時為 2¼” x 2¾” x 1”),其中只有六個調色板,這正是我需要的數量。我把我的工具包分成兩部分——第一部分是一個簡單的三色調色板, 瑪雅紅瑪雅黃, 和 瑪雅深藍.

mayan primary colors

只要看看這些鮮明、飽和度極高的寶石般的顏料,並排放置,不加混合,您可能永遠不會想到它們會結合在一起,創造出微妙、栩栩如生的人類膚色模擬。正因為如此,它們用途非常廣泛——你可以用它們來繪製任何你喜歡的表現小插圖,例如珠寶、衣服、氣球等等。

我的其餘工具包由我自己混合的相同原色顏料組成,我認為這些顏料構成了人類皮膚的三種基本顏色範圍——類胡蘿蔔素、淺黑色素和深黑色素。這些名稱是基於兩種主要的皮膚色素——胡蘿蔔素和黑色素。我更喜歡根據實際的膚色來確定我的膚色,而不是使用民族種族術語。透過混合這三個範圍和/或用瑪雅紅進行調整,您可以匹配地球上任何人的膚色。

mayan primary colors

我找人們在各種各樣的場景中作畫。在一場婚宴上,一位女士坐在附近的桌子旁,與她左邊的人交談。因此,我能夠清楚地欣賞到她那優雅的面容。然後有人和我搭乘的同一架飛機就離開了。儘管我坐在前面,可以先於其他人離開,但我還是在座位上轉過身,在擁擠的過道上走走停停的乘客中勾勒出他們的面孔。

您還應該了解我所鍾愛的瑪雅三種顏色的多功能性 - 如果您以恰當的比例混合原色,則會得到純黑色,然後稀釋為乾淨的中性灰色。我用它來畫一個年輕人的頭髮和他的一些面部特徵。僅這三種顏料就可能成為您攜帶的最通用的野外素描調色板。

public faces butch krieger

這些藝術作品永遠不會掛在畫廊的牆上,甚至不會出現在任何人的客廳裡。但它們確實發揮著重要作用——為這些毫無戒心的美麗人物進行素描是我一次愉快的經歷。我希望你一生幸福,無論走到哪裡,都能畫下每一個吸引你目光的人!